1. 24XX SRD in Finnish

    Last year I translated DURF, a rules-light dungeon-fantasy tabletop role-playing game to Finnish. This was made possible by the permissive Creative Commons license on the game. Now I found some time to translate the System Reference Document (SRD) of micro RPG sci-fi series 2400 as well. You can find the translation on Itch.

    Read full post…

  2. Atom IDs, or unique identifiers for blog posts

    Atom feeds add one burden to the publisher, your entries require a lasting, well-formed unique identifier, if you intend to follow the specification. Other formats do not add as strict rules, RSS and JSON Feed only require it to be unique, although JSON Feed relaxes it further to only be locally unique. Both usually advocate for the post’s URL (or permalink), but this isn’t necessarily the best option, because although cool URIs don’t change, in practice there’s very little perma in permalinks.

    Read full post…

  3. Another year in books

    Since 2020, I’ve been pretty good at completing around 30 books a year. It’s time again for a short rundown of most of the books that I read this year.

    Read full post…

  4. Classic Traveller RPG Character and World Generation

    In addition to translating DURF to Finnish, I found myself working on another RPG-related project. And again, it involved a lot of interesting side quests to get it done.

    Read full post…

  5. Translating indie RPG DURF to Finnish

    Last year, I ended up reading a bunch of RPG rulebooks. One of them was DURF, a rules-light dungeon-fantasy RPG in the vein of games like Knave, Troika! and Into the Odd. And like many indie RPGs, it’s available with a permissive license to build upon or transform, in this case with a Creative Commons license.

    Read full post…

  6. Older entries…